Banner หน้าแรก

主体性を挽き出す

日系企業の現地化促進を担う
指示待ちではなく主体的に行動する
リーダー育成
WEB TOP BANNER
previous arrow
next arrow

ニュース

HRI Thailand 2025年 CSR活動

HRI Thailand 2025年 CSR活動

思いやりをつなぎ、機会を創出し、社会とともに成長する HRI Thailandは、2025年においても事業活動と社会的責任(Corporate Social Responsibility:CSR)を 両立させる姿勢を大切にし、持続可能な成長は社会への継続的な配慮と貢献によって 実現されると考えています。 2025年には、支援を必要とする方々への支援および次世代を担う若者の教育機会創出を目的として、 以下の2つの主要なCSR活動を実施しました。これらの取り組みは、タイ社会の持続的な発展に 貢献したいという当社の強い想いを反映しています。 タイ南部洪水被災者への支援(タイ赤十字社を通じて) タイ南部で発生した洪水により、多くの人々が生活に深刻な影響を受けました。HRI Thailandは、 被災者の皆さまの生活支援および早期復旧に役立てていただくため、タイ赤十字社を通じて 500,000円の寄付を行いました。 本支援は、被災された方々の生活必需品の確保や生活環境の回復、緊急的な支援を目的としています。社会が困難な状況に直面している時こそ、企業・団体・個人が力を合わせることが重要であり、その連携こそが社会全体の回復力を高めると、当社は考えています。 学生支援を通じた教育機会の継続的なサポート もう一つの重要な取り組みとして、HRI Thailandより奨学金支援を受けているタイCLCの学生を 訪問しました。当日は、学生の生活状況や学習の進捗について話を伺いながら、将来に向けた想いや目標について意見交換を行い、継続的な成長を後押しするための励ましの言葉を伝えました。 また、ささやかながらお菓子や軽食を手渡し、温かく親しみやすい交流の時間を設けました。 HRI Thailandは、経済的な支援にとどまらず、心のつながりや安心感を大切にすることが、 学びと成長を支える重要な要素であると考えています。教育は社会発展の基盤であり、 今日の若者への支援は、将来の社会への大切な投資です。 活動にとどまらない、長期的なCSRへの取り組み これら2つのCSR活動は、HRI Thailandが掲げる「責任ある企業活動」「透明性」 「すべてのステークホルダーへの配慮」という価値観に基づく取り組みの一環です。 当社は、社員、顧客、パートナー企業、そして社会全体との信頼関係を大切にしながら、 今後も社会のニーズに寄り添ったCSR活動を継続していきます。 HRI Thailandはこれからも、組織の成長と社会への貢献を両立させ、タイ社会とともに持続的に 発展する企業を目指してまいります。

経験から体系的思考へ──HRI Thailand の Business Thinking Programで拓く Kanebo Thailand リーダーの成長の軌跡

経験から体系的思考へ──HRI Thailand の Business Thinking Programで拓く Kanebo Thailand リーダーの成長の軌跡

ประสบการณ์การอบรมและความรู้สึกของผู้เข้าร่วมการอบรม

評価を「変化を生み出す対話」に変える

評価を「変化を生み出す対話」に変える

チームの成長とエンゲージメントを高める、 質の高いフィードバックの方法を学ぶ「評価・フィードバック」研修 これから上半期の評価面談を控えている企業も多いこの時期。評価の場が、社員と上司の双方にとってストレスの源になっているケースも少なくありません。対立やすれ違い、大切な話題の回避など、本来は成長の機会であるはずの時間が、逆に不信感や誤解を生む原因になることもあります。 では、どうすれば評価面談を「前向きな変化を促す、インスパイアされる対話」に変えることが       できるのでしょうか? ● 評価を「可能性と価値の対話」に変える 評価とは単に結果を伝えることではなく、成長を促す対話の機会です。 視点を次のように変えてみましょう: 「成果の通知」 から 「チームの可能性を引き出し、成長へ導く対話」へ 視点を変えることで、以下のような新しい成果が得られます: 評価はゴールではなく、次の成長のスタート地点である 変化を生み出すのは、評価の「内容」ではなく「対話の質」 良質な対話は、自己価値感・自信・組織へのエンゲージメントを育む ある研究によれば、フィードバックの質は社員のパフォーマンスに大きな影響を与えることが分かっています。高品質なフィードバックを受けた社員は、そうでない社員に比べ、明確に高い成果を出しています。 ● なぜ「評価」がうまくいかないのか? 伝えたいのに伝えられない…伝えたのに変化が起きない…。 そんな評価面談には、以下の4つの問題行動が潜んでいる可能性があります。 1.) 一方的な話し方 上司だけが話し、社員の考えを聞く場がない → 社員は受け入れられていないと感じ、納得しない 2.) 抽象的で曖昧なフィードバック 例:「よく頑張ったね」→ 何をどう改善すればよいか分からず、行動に結びつかない 3.) 結果だけを伝えて終了 具体的な行動例や改善案がない → 社員が次のステップを見出せない 4.) 感情への配慮から、本音を言えない 「傷つけたくない」という思いで重要な指摘を避ける → 本当に伝えるべき内容が届かない ● 「3つの準備」で対話の質を高める 1.) 根拠の準備  評価結果に対して、相手が納得できやすい根拠を準備する 相手の視点や心情を事前に考える 2.) 伝え方の準備 感情ではなく、事実と行動に基づいて説明する 落ち着いた、プロフェッショナルなトーンで接する 3.) 反応への準備 沈黙・拒否・戸惑いなど様々な反応を想定しておく […]

「ディープリスニング」の重要性とは?〜“伝わる”コミュニケーションの第一歩〜

「ディープリスニング」の重要性とは?〜“伝わる”コミュニケーションの第一歩〜

HRI Thailand 主催の「Deep Listening(ディープリスニング)」ワークショップで、その答えを見つけましょう。 「なぜ、誰にも自分の話が伝わらないのだろう?」 会議で発言しても、誰にも聞き入れてもらえなかった…そんな経験はありませんか?職場や日常生活でよく見られるコミュニケーションの行き違いは、ストレスや対立、  そして組織への帰属意識の低下につながる恐れがあります。 その原因は、「傾聴スキル(Deep Listening)」の不足にあるかもしれません。 Deep Listening(ディープリスニング)とは? Deep Listening(深い傾聴)とは、相手の話を「ただ聞く」のではなく、相手の考え・感情・意図を“本当の意味で理解する”ための聴き方です。そしてその理解に基づき、適切に応答することが求められます。 このスキルは、チームマネジメント、信頼関係の構築、組織内のコミュニケーション、問題解決などに非常に有効です。人は「自分の声が聞き入れられている」と感じたとき、協力意識や組織へのエンゲージメントが高まります。 例えば、ある調査では「傾聴スキルの高い上司を持つ社員は、職務へのエンゲージメントが高い」という明確な相関関係が示されています。また、Salesforceのレポートによると、「自分の意見が尊重されている」と感じる社員は、そうでない社員に比べて4.6倍ものパフォーマンスを発揮する傾向にあるとのことです。 つまり、組織内の人材が「傾聴力」を持っていることは、組織全体のパフォーマンスや風土を大きく左右する重要な要素なのです。 組織は、どのように傾聴力を育むべきか? • 結論を急がず、幅広く情報を受け入れる姿勢を持つ• 誰もが率直に発言できる「心理的安全性のある場」を作る• 単に聞くだけでなく、フィードバックや行動によって「応答する」      2025年6月5日、HRI Thailandでは無料イベント「Deep Listening ワークショップ」を開催し、13社24名の方々にご参加いただきました。講義では、聴き方の段階的理解を深める分かりやすい教材と、実践的なアクティビティを通じて「体感しながら学ぶ」機会を提供しました。参加者の多くからは、「聴き方を変えるだけで、コミュニケーションが驚くほど変化した」という声が寄せられました。 4時間のフル・ワークショップ:実践型トレーニング Deep Listeningスキルを本格的に身につけたい方に向けて、HRI Thailandでは4時間の実践        ワークショップを提供しています。 このプログラムでは、以下のような学びを得ることができます: 傾聴を妨げる隠れた障壁を理解する 話し手の「本音」や「感情」を読み取る 適切な反応・応答の仕方を習得する 実際の職場シーンを想定したペアワーク・グループ演習でスキルを実践 このような方・組織におすすめです 組織内コミュニケーションを改善したい方 チームの信頼関係を強化したいマネージャー・リーダー 職場だけでなく、私生活においてもより良い人間関係を築きたい方 「深く、真摯に“聴く”文化」を、貴社の組織に育ててみませんか? 以下のリンクからお申し込みいただけます。 詳細のお問い合わせは、HRI Thailandまでお気軽にご連絡ください。 私たちは、皆さまの組織で「価値ある対話」を共に創り出すパートナーでありたいと考えています。

開催予定のセミナー

2023年5月17日(水) 15:00 – 16:30

費用:無料

事例紹介

セミナー満席のお申し込み、誠にありがとうございました!

セミナー満席のお申し込み、誠にありがとうございました!

東京都中小企業振興公社様からの委託で、HRIが提供する 中小企業向け「タイ現地幹部人材育成講座」 セミナーへのお申し込み、誠にありがとうございました! この度、「タイ現地幹部人材育成講座」へのお申し込み募集枠(30社)が埋まりましたことを嬉しくお知らせいたします。お申し込みいただいた皆様に、心より感謝申し上げます。 このセミナーは、東京中小企業振興公社様からの委託で、HRIが、タイの経営幹部向けに、重要な知識やスキルを提供するものです。 参加者の皆様には、以下テーマを学んでいただく予定です。 日本人向けセッション:  • タイでのビジネス基礎知識  • 現地幹部の重要性  • 起業・経営体験談  • 文化適応とリーダーシップスキル タイ人向けセッション:  • 企業のミッションとビジョン  • 問題解決の方法  • 計画策定とマネジメント、人材育成 今回、お申し込みいただいた皆様には、感謝の気持ちを込めて素晴らしい学びの機会を提供いたします。残念ながら、今回お申し込みできなかった方も、今後開催されるイベントにぜひご注目ください。HRIは今後もビジネスリーダーがスキルと知識を磨くための機会を提供し続けます。 再度、皆様のご支援に深く感謝いたします。セミナーでお会いできることを楽しみにしております!

通訳スキル研修セミナーの成功

通訳スキル研修セミナーの成功

通訳スキル研修セミナーの成功Interpreter Skill Public Seminar エグゼクティブサマリー 日系企業の通訳者が参加 : 2024年7月24日に第二回通訳スキル公開セミナーを開催し、7社から10名の参加者が集まり、協力的な学びを通じて通訳スキルを向上させました。フィードバックを活かした改善 :  2024年3月に開催された第一回目のセミナーの参加者からのフィードバックを基に、7月のセッションではよりインタラクティブな要素や実践的な演習を取り入れました。これにより、参加者からもさらなる高評価を得ました。継続的な向上 : セミナーを通じて、実践的で経験に基づいた学びの重要性が再確認されました。参加者からのフィードバックを基に、今後の研修内容をさらに進化させ、プロフェッショナルな通訳者のニーズに応えるべく努力していきます。      2024年7月24日、HRI (Thailand) Co., Ltd. は、ジャスミンシティホテルで 第二回通訳スキル公開セミナーを開催しました。このイベントには日系企業7社から10名の通訳者が集まり、通訳スキルを深め、経験を共有する場となりました。     セミナーの講師は、日本語を話す経験豊富な通訳兼コーディネーターであるラチャプラパ・ナンタヌクルが務めました。彼女は10年以上にわたる日本関連業務の経験を持ち、行政、顧客対応、日本語研修など多岐にわたる分野で活躍しています。彼女の広範な経験には、国際的なイベントでの通訳、交流プログラムのコーディネート、ビジネス会議での通訳などが含まれており、日本文化と日本語に対する深い理解を活かして、参加者にとって非常に有益な知識と実践的な技術を提供しました。 第一回セミナーの成功を基にした改善点 2024年3月21日に開催された第一回セミナーには、9社から20名の参加者が集まりました。このセミナーでは、メモの取り方や翻訳技術、難しい状況の対処方法など、実践的な技術が高く評価されました。この成功を受けて、7月のセミナーではプログラムを拡充し、参加者からのフィードバックを反映して、さらに内容を深め、実践的な演習を追加しました。3月の参加者からは、同僚と経験を共有し、プロの講師から学べる機会を特に評価されましたが、より深い内容と実践的な演習を望む声もありました。そのため、7月のセッションにはこれらの要素を取り入れました。 第一回セミナーの成功を基にした改善点    2024年3月21日に開催された第一回セミナーには、9社から20名の参加者が集まりました。このセミナーでは、メモの取り方や翻訳技術、難しい状況の対処方法など、実践的な技術が高く評価されました。この成功を受けて、7月のセミナーではプログラムを拡充し、参加者からのフィードバックを反映して、さらに内容を深め、実践的な演習を追加しました。3月の参加者からは、同僚と経験を共有し、プロの講師から学べる機会を特に評価されましたが、より深い内容と実践的な演習を望む声もありました。そのため、7月のセッションにはこれらの要素を取り入れました。 学びの体験を向上     第一回セミナーでのフィードバックを受け、7月のセッションでは、よりインタラクティブな要素を導入しました。追加された要素には、日本語の音声クリップ、更新されたメディアの例、およびグループディスカッションの時間延長が含まれます。これらの改善は好評で、参加者は会議中の主なポイントを把握する技術、効果的なメモの取り方、難しい状況に冷静に対応する方法など、いくつかの重要な教訓を学びました。 ある参加者は、「双方をフェアに理解し、翻訳する技術を学びました」と述べ、別の参加者は、感情のコントロールや通訳時の雰囲気管理に焦点を当てたトレーニングを高く評価しました。セミナーのインタラクティブな性質は特に好評で、多くの参加者が、さらに多くの時間をディスカッションやネットワーキングに充てたいとの意見を述べました。 研修プログラム (1 日) 今後の展望     両セミナーを通じて、通訳トレーニングにおける実践的で経験に基づいた学びの重要性が強調されました。これらのセッションは好評でしたが、参加者からのフィードバックには、さらに向上させるべき点も指摘されました。今後は、特定の業界向けの語彙や高度な通訳技術など、さらに専門的な内容を提供し、多様なニーズに応えていく予定です。次回のセミナーでは、これらのインサイトを基に、プロフェッショナルな通訳の課題とニュアンスにより深く踏み込んでいきます。 結論と次のステップ     私たちは、両セミナーの成功を支えてくださった参加者の皆様に心から感謝しています。皆様からのインサイトや提案は、プロフェッショナルな通訳者のニーズに真に応えるプログラムを形成する上で非常に重要なものでした。今後のセミナーに向けて、動的でインタラクティブな学びの体験を提供し、通訳者がその役割で活躍できるようサポートしていくことをお約束します。さらに多くの参加者をお迎えし、共にプロフェッショナルとして成長していくこの旅を続けていきたいと考えています。

<b>「スキル」で社内に共通言語をつくる</b>

「スキル」で社内に共通言語をつくる

兼松泰国株式会社様 溝下社長、沼能副社長へのインタビュー

コンサルタント紹介

コンテンツ例

เพื่อการปฏิรูปในรูปแบบ บุคคล/องค์กร โดยการใช้ Logical Thinking

Easy Pyramid Structure! โครงสร้างพีระมิด!

当サイトでは、お客様により適したサービスを提供するため、Cookieを利用しています。詳細は、プライバシーポリシー および Cookieについて を確認してください。

Privacy Preferences

คุณสามารถเลือกการตั้งค่าคุกกี้โดยเปิด/ปิด คุกกี้ในแต่ละประเภทได้ตามความต้องการ ยกเว้น คุกกี้ที่จำเป็น

Allow All
Manage Consent Preferences
  • Always Active

Save